Lot of 29: Sergey Solomko Postcards

Available

Stock #: 838074
Type: Postcard
Artist: S. Solomko
Postmark: Mixed
Size: 3.5" x 5.5" (9 x 14 cm)
Other Categories:

Purchase Scan Comments & Reviews Send Print

Front:
COA S. Solomko. Mein Liebling. – Mon favori. С Соломко. Iосифъ и жена Пентефрія. S. Solomko. Joseph und die Frau des Potiphar. Joseph et la femme de Putiphar. ATATAYY 4441 S. Solomko. Die Wahrsağung. Chez la devineresse. Fortune-telling. S. Solomko. Streng bewacht. Gardée sévèrement. Severely guarded. COLAITA S. Solomko. Abschied. Les adieux. - Farewell. S. Solomko. Perserin beim Teppichflechten. Femme persique en tressant un tapis. Persian woman twisting a carpet. S. Solomko. Liebesgeflüster. Le Séducteur. Love-whispering. C. ConOMKo Berptua. S. Solomko La Rencontr

Back:
WMNL so S. Solomko RUSSIA Krone der Schöpfung. —Yerle de la création Pearl of the creation. (K. K. Schützenregimenta DPS 1 Feldkom, agir Idran de oracione Jinak se pristan'm. Many man ellerij k nam pnjou pit. Pering jou rétra kg.komp. a anus bwira. Dom Stolwieke' * Liiketietena Vora off ceinteilungssiche Rulin 3./8.18 Beahoracy | 0532 p.efrantich e. k. sikoratul trei v Nedosine | paip. dilom Cecho R. M. No. 233. T. S. N. R. M. No. 11. S. Solomko. Liebesworte. – Mots d'amour. Words of love. T. S. N. R. M. No. 24. VENS 10 Pohlové Praha Mustek 8. 19 32 OSLO Marsé . M. No. 1 i is a odparth nen shat ja S. Solomko. Antwort erwartend. - En attente d'une réponse. - Waiting for an Answer. Hindi, Hradec 1977/719. a pam dikuje aa milf listeach Ase trochu apondila. Inad jaoto-ret konceré je trochen heaky Seponi. nam Stále - ale nie za- ale i librise, Cetila legch ridit Sepicha gjaky asi ngen we je a co neath holda, Machar pordravu roem to wewe Rola otekin S. Solomko. Der Feind verbirgt sich! L'ennemi se cache! RUSSIA T. S. N. R. M. No 171 1633. S. de SOLOMKO, Princessa Marie lo cygne blanc. Princess Mary the white swan. с. Соломко. Я не есть вѣдь лебедь бѣлая. А я есть вѣдь красна дѣвица. Лебедь бѣлая Авдотья Лиходѣевна. Марья Лебедь Бѣлая. CONOMKO SARDS Broo oo KALICHEKÖN • MODERNE RUSSISCHE MEISTER. Peintres Russes Modernes. — Modern Russian Painters. S. Solomko. Ewig dein. — Eternellement à toi. Yours forever. CN nt à toi Bu SOLIRNBOOK KOLOM MOSER ne cea 12 to euce ucRove se na Morave S/N. R. M. No. 74. Изданіе „Ришаръ“. С.-Петербургъ. Edition , Richard“. St. Pétersbourg. № 1064 4dь Рим @ CARTE POSTALE. ☺ ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО. 22 5 Т-во Голике и Рильсоргъ. Спб., Звенигор. 11. 1635. S. de SOLOMKO, Idylle Byzantine. Byzantine Idyll. Byzantinische Idylle. Idillio bisantino. Idilio bisantino. Bizancyum. C. Conomko. Buzahtia. 1628. S. de SOLOMKO. Princesse guerrière Nastasia. Princess warrior Nastasia. С. Соломко. А поляковать яѣзжу во чисто поле Поискать себѣ да супротивника А и кто меня побьетъ во чистомъ полѣ. За того мнѣ и замуж, идти. » Настасья Королевична “. 1. LAPINA 1631. S. de SOLOMKO. Relne d'Orient Azviakovna. Queen Azviakovna of the East. С. Соломко. Что того Салтыка-то Ставрульича Ухватилъ Вольга ударилъ окирпичатъ полъ Во крохи расшибъ да самъ царемъ насѣлъ Взялъ себѣ царицею Азвяковну. „Царица Азвяковна “. I. LAPINA SOLOMKO 1632. S. de 80LOMKO. Wassilisa Mikоulichna, С. Соломко. Накружилась Василиса в пл€тья цвѣтныя. Назвалась послом со золотой орды. И поѣхала послом к Кіеву. класковсму князю ко Владиміру. Василиса Микулишна. LAPINA S. Solomko. Liebespfand. – Gage d'amour. Pledge of love. T. S. N. R. M. No. 104. MODERNE RUSSISCHE MEISTER. Peintres Russes Modernes, – Modern Russian Painters, Voo T. S. N. – R. M. No. 94. QUICHEZÓN CARLIC MODERNE RUSSISCHE MEISTER. Peintres Russes Modernes. — Modern Russian Painters. S. Solomko. Die Verabredung. — Le rendez-vous. The appointment. 16./6.1" na Chene nehnéram. nohueran zde byla - raslin, at dyje - a ryprascoala COMBOSER GUIRREDUK leiha. mila Srem raaart! Varusila tikuuuh dicha Moo jem di milostivé pain' poulourals -nenas stwach? Memes Pao a pusu Dalavrie zeledbeard Zdeng T. S. N. R. M. No. 105. S. Solomko. Begegnung. – Rencontre. — Meeting. T S. N. R. M. No. 23. Slomlany Sklad popleru Kraków, Stawkawska 3 1634. S. de SOLOMKO. Répons 3 difficile. A difficult answer. С. Соломко. Трудный отвѣтъ. АРКА EICHISCHE PS RELAISC E-POST bei d. Fr. M. Friedrich DOW) is. Korneubura blebreskttrasse M1 4.0.71:H ESIVA Pannjähr. Grevrnill 136. Tione, podran fu fanska ! diky ra mill hela daliate R. M. No. 15€.R mine, - Jeanne jak budha moc nejdere - zdaliate jeofi odond, nenau bude li mos nesmerne na shledané - un, ze to bude velmi kinoné. Jen aby to byla brzy, nebo jaz nepocham. A sase byah so praka aby ten kurs hodué dlouho jose sal, aby rojacek mobl co nej: décer rote zustati. Ke zkouskamer gratuluji ! I pozdravem a zhrominkon o S. Solomko. Abendspaziergang. — Promenade le soir. Evening stroll. » via. 1629. S. de SOLOMKO. Princesse Apraksia. Princess Apraksia. С. Соломко. Молода Апраксія Королевична Ходитъ словно бѣлая лебедушка Глазомъ глянетъ-словно свѣтлый день А и въ грамотѣ больно горазда. » Апраксія Королевична “. - остале ус, уу more aby summos donoloog' alanday от my nuvр v"), Фото vwwn, PRATED IN BRI 1. LAPINA Ivanjkovci Gospodicina dnica Lavrič cene KPELJEV VANILJENACA "БАРВ АТА И ТОВЕНАЦА КРА һЕВИНА 5 T. S. N. RM No. 76. CHE SOO SCRITTO ALICHEKON REICHISCH 15 HELLER 5 JOSEFTIS 150 mga wote Fahimhone Liberec tudieangasse. 6. TCA Praha No. 12. wsbíla, Elica e nepista mare many e Prechita si fisseh, klan I spin tahé piorament -- ano? I La Vase listhy Tan pedicae dehaji, te me, re we med reperminate . Obelkelt nuj dopis? Dhes dostala jelen listfel 6. Podani'lo e Slathes, the Tite ju na Behende adresse?! Piste fay!! I padroren Tore T. S. N. S. Solomko. Der Schmeichler. — Le flatteur. — Flatterer. 20 T, S, N. R. M. No. 178, S. Solomko. Der Verehrer. - L'adorateur. The admirer. T. S. N. R. M. No. 234. Youška Celerova Sudislav Bravay's nad Oreier hosta . Marsch Versteun to RM No. 154 S. Solomko. Die Versuchung. — La tentation. Temptation. Polen posta 356, 12. 7. 198. Mi Covena' Bicisko Prijeni duse draher nonprings diky za Preje zpauuniky které au venujes do budonena. Goud aduré zpracy od Pebe. Ach He recery s sebou prozité ne- luhu a nezapornem ! Mam práce vie nez & Hammlesten T. S. N. S Solomko. Glühwürmchen. - Ver luisant. Glow-worm. T. S. N. R. M. No, 95. 1630 ек исми.5 .Луг чов , S. de SOŁOMKO. Princesse Zabava Poutiatichna. Princess Zabava Poutiatichna. С. Соломко. Ах ты молода Забавушка Путятищна Ты из роду княжецкого, Я из роду из боярска го, Не чета тебѣ княжнѣ боярскій сын. Забава Путятишна. ш пари, од wo 5-кчо и сол 4 eba u Ош Яомимо е, и лать черезе О. Яомилло 4л. 1, 28. и омега T. S. N. R. M. No. 78. S. SOLOMKO 1800 R.M. No 1 ОТКРЫТОГ ЛИСЬМО. © CARTE POSTALE. O H6cmo d.g nucarar Y Hocmo Tag aðpecan - 1/6сто для. чарки, а 22 № 141. Изданіе „Ришаръ". Спб. ConcordoSI Т-во Голике и Вильооргъ, Спб., Звенигор., 11. С. Соломко, ІІ.

Post a public comment, question or review: